Кукум
Кукум
Редактор:
Перевод:
Пронзительный роман о любви белой девушки и индейца инну, о жизни большой семьи на фоне исторических перемен.
Как всех детей канадских поселенцев, Альманду учили держаться за свой надел земли и работать в поле. Но на берегу реки она встретила индейца, приплывшего на каноэ, и вольное кочевье поманило ее. Пятнадцатилетнюю Альманду не испугали охота, рыбалка, готовка на костре и переправы через бурные реки. Она училась читать облака, дубить шкуры, рожала детей. Жизнь семьи в лесу была невероятно счастливой, но идиллия продлилась недолго: прогресс пришел на земли индейцев и стал отнимать все, что дорого Альманде, одно за другим.
Горький, но в то же время наполненный интимными интонациями и светом памяти роман о тех, кого долгое время предпочитали не замечать.
В основе книги ‒ история жизни кукум, прабабушки писателя.
«Мишель Жан сумел сделать то, на что не способен ни один документальный фильм, репортаж или книга по истории: по-настоящему тронуть сердца людей».
La Presse