Сказки не про людей

Превратность литературы

Условно-патогенный микроб Гриша путешествует через организм в компании яблочного червяка Пал Иваныча; барсук Митя пишет стихи и практикует вегетарианство; собор превращается в облако; самец береговой гориллы по имени Иван Тургенев становится телезвездой и получает американское гражданство…

Профессор русской литературы Андрей Степанов в своих сказках далек от академической «позы мудрости» настолько, насколько это вообще возможно. Единственное, что выдает высокий ученый сан автора, — виртуозное владение языком, веселая моцартианская игра стилистическими регистрами. «Главноначальнику колесниц приношу сожаление за наступление на раковины слуха!.. Не урод, а превратность натуры!» — сообщает обер-шталмейстеру Нарышкину «друг народа», чудный попугай, ругающийся на всех языках, кроме русского. «Ему явно не нравится видеть себя со стороны… Так не ведут себя гориллы. Я догадываюсь, что так ведут себя русские интеллигенты», — рассуждает директор зоопарка в Иоланте. «…Как говорит достомудрый ибн Кассир, да услышат его слова все нищие духом: протри глаза свои, и на одном из концов шайтаньего хвоста ты увидишь шайтана», — утверждает муддарис Миша Али, бывший омоновец, а в будущем — великий джамахер Восточного рынка.

Безудержное воображение, остроумие, лукавство и ни грана пафоса — все это присуще автору-дебютанту, и сочетание это чрезвычайно обаятельно. Livebook — издательское формирование, исповедующее идеологию и стилистику кидалтов — взрослых, играющих в детство, и этим несколько отпугивающее: от подобной продукции так и ждешь беззубого политкорректного сюсюканья. Но, судя по книжке Степанова, искрящейся умным нахальством и пронизанной здоровой иронией, к этой линии имеет смысл присмотреться внимательнее.

Наталия Курчатова
журнал «Эксперт»
15 июня 2009