Какша

Утка - друг ковбоя

«Какша» - это своеобразная визитная карточка американца Джима Доджа, писателя сдержанно язвительного и хулигански обаятельного одновременно. Помимо «Какши», пережившей у себя на родине более 20 переизданий и переведённой на 15 языков, из-под его бойкого пера вылетели также история рок-н-ролльных странствий «Not Fade Away», увлекательная притча «Stone Junction» и пять стихотворных и сборников.

Джиму Доджу в жизни довелось поработать садовником, учителем, профессиональным карточным игроком (!), пастухом, лесорубом, доктором изящных искусств, а с 1995 года профессор Додж руководит программой по развитию искусства слова в Государственном Университете Гумбольдта.

Одному из главных героев книги «Какша», дедушке Джейку, тоже довелось сменить множество занятий, пока он, наконец, не осел на собственном ранчо, возгоняя и употребляя чудовищного вкуса бормотуху, которую он гордо именует виски. Соседи иногда покупают у него этот прекрасный напиток и заливают его вместо горючего в свои трактора.

Джейк – ковбой до мозга костей, и ведёт себя соответственно, несмотря на весьма преклонный возраст. Впрочем, возраст ему нипочём – дедушка собирается жить вечно. Некий таинственный индеец, перед смертью, прошептал ему рецепт напитка, продлевающего человеческую жизнь до бесконечности. Собственно, это и есть знаменитый дедушкин виски, «Шепот Старой Смерти».

Джейк воспитывает внука, за высокий рост и крепкое телосложение названного Крохой. Кроха, которому на момент повествования исполнилось 22 года, виски не жалует, хотя выпивает на ночь стаканчик-другой, чтобы кошмары не снились. Но самый удивительный член этой маленькой семьи – толстая нелетающая дикая утка, по прозвищу Какша.

В оригинале книга (и утка) именуется «FUP», от не вполне приличного английского выражения, которым дедушка приветствует свежеоткопанного из ямы утёнка. В некоторых переводах книга так и озаглавлена, но поскольку упомянутая утка – существо женского рода, а превращать её в «Фапу» было бы по меньшей мере нелепо, издатели, подумав совсем чуть-чуть, около шести месяцев, что ли, нашли отличное русское слово, полностью характеризующее это удивительное существо – Какша. (По Далю: «КАКША ж. раствор для сгонки шерсти с кож, при выделке: обычно это собачий помет»)

Ольга Лукас

Книжное обозрение

Ольга Лукас
Книжное обозрение
13 сентября 2006