Шоу „Смерть и воскресение“

Бродяги и артисты

«Прочитала эту книгу – и вам советую» - говорю я своим знакомым. «Ага, - кивают знакомые, - А это как что?» И вот на этом вопросе я неизменно зависаю, сдаюсь, отступаю в сторону и тупо начинаю пересказывать содержание книги. Потому что «Шоу «Смерть и в
оскресение» невозможно втиснуть ни в какие рамки. Ну, знаете, бывают такие ученики в классе – вроде бы он не вместе со всеми, но не «ботаник», не «сноб», и, конечно же, не «изгой». Он, в принципе, не сторонится общества, и общество не сторонится его, просто его социальную роль в коллективе невозможно описать в двух словах. Сама Ариэль Гор, впрочем, тоже чем-то похожа на свой роман.

Воспитанием писательницы занимался отлученный от церкви католический священник, осмелившийся жениться и тем навлёкший на себя немилость официальной церкви. После отлучения он основал собственный храм и продолжал проповедовать - таким образом, с самого раннего детства у Ариэль был доступ к религиозным источникам, не скованным ограничениями и правилами. Именно поэтому её герои умудряются совмещать в себе веру и свободу, независимость от официальных церковных канонов и чувство сопричастности, приближенности к Богу. Они сомневаются, интересуются, иногда по-своему трактуя библию и представляя в своём шоу шокирующие консервативных католиков «чудеса».

Расписной фургон, разъезжающий по современной Америке, похожий на возок средневековых бродячих музыкантов, привозит и в захолустные городишки, и в большие города неоднозначное апокрифическое шоу «Смерть и воскресение». Кстати, сама Ариэль Гор сбежала из дома в 16 лет, поэтому она на своём опыте изучила, каково это – ехать от города к городу, от мотеля к мотелю, не зная точно – будет ли у тебя завтра хоть какой-нибудь ужин и крыша над головой.

Главная героиня книги и звезда шоу, Франкка, выступающая под псевдонимом Святая Кэт, усилием воли способна заставить свои ладони кровоточить. Этот факт объясняется ещё в начале повествования – очень буднично, просто, без единой капли мистики, и читатель верит этому безоговорочно: ну да, в той реальности, в которой живут Франкка и её друзья и коллеги по странствиям, такое возможно. Эта реальность – почти точная копия нашей, только в ней возможен такой вот неожиданный каприз природы.

Перебиваясь случайными гонорарами, встречая в дороге друзей и будущих участников труппы, бродячие артисты двигаются вперёд, буксуя при этом на месте: воздушная гимнастка Магдалена стареет, так и не став звездой, Мадре Пиа всё никак не соберёт труппу левитирующих трансвеститов, которой он\она грезит уже многие годы, итальянец Барбаро, умеющий извергать пламя, всё откладывает и откладывает возвращение на родину, а ведь виза его почти истекла.

Привычный ритм жизни и передвижения нарушает сначала разоблачительная публикация в крупной газете, а затем - выступление спровоцированных этим неоднозначным текстом религиозных фанатиков. Погруженная в себя, малообщительная Франкка оказывается перед выбором: остаться в шоу или искать свой путь. И она делает этот выбор – самый лучший, самый честный, самый – свой.

Ольга Лукас

Книжное обозрение

Ольга Лукас
Книжное обозрение
03 октября 2006