Кичу-бий

20 августа 2008

«Маленький принц», любимая книга многих детей и взрослых, почти что программный документ кидалтов всех стран, переведена уже на 160 языков. Совсем недавно эта книга вышла на алтайском. По-алтайски Маленького принца зовут Кичу-бий. Наше издательство с гордостью сообщает, что приложило руку к созданию макета и печати этой замечательной книги. Проект этот гуманитарный, поэтому книга в продажу не поступит, и заказать её на нашем сайте не получится.

Перевёл книгу алайский писатель Бронтой Янгович Бедюров, отпечатал Ярославский полиграфкомбинат, экологически чистую бумагу (без хлора) подарила Северо-Западная Лесопромышленная компания. И конечно всего этого не случилось бы без российского представительства наследников Сент-Экзюпери.

Тираж книги передан в алтайский детский журнал «Солоны» (Радуга) – его подписчики получат книгу в подарок, а остальная часть тиража отправится в детские библиотеки. Вот так вот. «Ол кайданг келгенин мен бачым билип болбогом.»